Перевод статьи из журнала Classic Rock, January 6 2013
Фронтмен Scorpions Клаус Майне объяснил, почему ветераны немецкой группы решили отказаться от своих планов и не уходить на пенсию.
Три года назад Scorpions объявили, что завершают карьеру, но теперь они изменили свое решение.
В своем интервью, в новом номере журнала Classic Rock, Клаус объяснил такие перемены следующим образом: "Мы пришли к такому мнению постепенно. Оказалось, что сказать: "Это будет завершение карьеры Scorpions" было гораздо легче, чем сделать это! Наш альбом Sting In The Tail [2010] имел такой успех, что завоевал сердца совсем молодого поколения поклонников. Это было удивительно! А вы знаете, что иногда очень трудно принять действительно правильное решение сразу?"
А какие у вас есть планы на счет нового альбома Scorpions, с материалом начала 1980-х годов?
"Мы начали работать над ним более года назад," Подтвердил Клаус. "Это будет материал, который не был дозаписан; песни с "ДНК Scorpions в чистом виде" которые писались на пике популярности, это было очень захватывающее время. Как только мы закончим наш сумасшедший гастрольный график, мы вернемся к этой идее снова"
А возможен ли новый альбом Scorpions, где будут все песни новые?
"На данный момент об этом сложно говорить или отрицать что либо" сказал Клаус. "Когда мы заявили о завершении карьеры после выхода Sting In The Tail, наш лейбл, Sony Music, кричали: «Нет, нет, нет ... А как же эта идея? Как насчет этой идеи? Есть несколько предложений, вы просто не сможете отказаться!". Я не хочу делать громких заявлений сейчас, но я могу заверить вас, жизнь еще кипит в венах старых Скорпионов!".
В заключении он добавил: "Лучше посмотрите, что происходит сегодня, здесь и сейчас. Мы работаем над документальным фильмом об истории группы. Мы снимали в включим в фильм последний концерт Final Sting Tour в Мюнхене, он был очень эмоциональным! А что дальше будет увидим..".
В 2011 во время вручения Cassic Rock Awards, вы сказали: «Наша мечта спеть на Download Festival в следующем году.
Нам предложили сыграть, но в то время мы были на гастролях в США, поэтому пришлось отказаться. Сейчас, когда этот тур закончится, как вы знаете, мы прекратим бесконечные гастроли, из года в год, из страны в страну. Мы серьезно об этом. Но мы не расходимся как группа, и у нас есть еще несколько проектов.
Что скажете о возможности выступить в Британи?
Выступление на Download 2013 году.. это грандиозное шоу на первом месте в списке наших желаний, и я молюсь, чтобы это поучилось.
Нам предложили сыграть, но в то время мы были на гастролях в США, поэтому пришлось отказаться. Сейчас, когда этот тур закончится, как вы знаете, мы прекратим бесконечные гастроли, из года в год, из страны в страну. Мы серьезно об этом. Но мы не расходимся как группа, и у нас есть еще несколько проектов.
Что скажете о возможности выступить в Британи?
Выступление на Download 2013 году.. это грандиозное шоу на первом месте в списке наших желаний, и я молюсь, чтобы это поучилось.
Перевод Lithum Poizon
Комментариев нет:
Отправить комментарий